05.15.09
IL traduttore camaleonte
Sapere una lingua non significa solo conoscerne le regole, ma adottare una competenza che riguarda anche la sfera volitiva ed emozionale. E chi traduce deve “diventare” anche diversi personaggi.

“diario di bordo” di Studio83
Sapere una lingua non significa solo conoscerne le regole, ma adottare una competenza che riguarda anche la sfera volitiva ed emozionale. E chi traduce deve “diventare” anche diversi personaggi.
